Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Мод

Окололитературный трёп.

До интересной вещи я докопался (не смейтесь, знаю, что это, по-видимому, “топор под лавкой” , но раньше я на него внимания не обращал). Вот вам отрывок из “Двенадцати стульев”: Никифор Ляпис-Трубецкой принёс очередного своего “Гаврилу” в газету работников почты, и начинается дискуссия.

“— Вчера я именно задумался над бытом потельработников. И у меня вылилась такая поэма. Называется: «Последнее письмо». Вот…
Служил Гаврила почтальоном,
Гаврила письма разносил… .
История о Гавриле была заключена в семьдесят две строки. В конце стихотворения письмоносец Гаврила, сраженный пулей фашиста, все же доставляет письмо по адресу.
— Где же происходило дело? — спросили Ляписа. Вопрос был законный. В СССР нет фашистов, за границей нет Гаврил, членов союза работников связи.
— В чем дело? — сказал Ляпис. — Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый.”


А ведь это ещё одна наводка от Ильфа и Петрова. Помните Теодора Яновича Нетте, застреленного в Латвии в процессе доставки дипломатической почты? Это про него Маяковский написал поэму с известным “...человеку и пароходу”.

К чему это я? А к тому, что для современников Ильфа и Петрова пародия на Маяковского должна была быть очевидна. Тут и Хина Члек, и диспут Маяковского же, и очередной “Гаврила” с закосом под “человека и парохода”. Всё на поверхности.

Интересно, кстати, что в исключённых из окончательного издания главах авторы как раз несколько затушёвывают это сходство с Маяковским... новой пародией - теперь уже на Алексея Толстого: там Ляпис, вернувшись из редакции, предлагает другу идею новой вещи:

“— Сюжет классный. Понимаешь, такая история. Советский изобретатель изобрел луч смерти и запрятал чертежи в стул. И умер. Жена ничего не знала и распродала стулья. А фашисты узнали и стали разыскивать стулья. А комсомолец узнал про стулья и началась борьба. Тут можно такое накрутить...”

Понятное дело, авторы не издевались откровенно ни над Маяковским, ни над Толстым. Маяковский потом в одной публичной дискуссии даже упоминал “Гаврилу” как классический пример халтурщика...

Но что-то такое было, да. Ирония была. Нельзя было на всё смотреть так серьёзно. Да и “Гиперболоид инженера Гарина”, на мой вкус, попахивает халтуркой и желанием срубить бабла, если не на дозволенных на Западе гангстерах и авантюристах, то хотя бы на “родной” теме Светлого Будущего.
Чёрная Змеюка -3

"Мушкетёр."

Послушайте, друзья, а ведь "Мушкетёр" Даниэля Клугера - это очень интересная и увлекательная вещь!

Я ожидал прочитать забавный фанфик, а, между тем, сам того не ожидая, наткнулся на замечательную книгу.

Помимо сюжета, самого по себе интересного и совсем не ходульного, особо интересным выглядит этот вот "взгляд на "Трёх Мушкетёров" со стороны". Вспомнился почему-то Стоппард и его "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", хоть там и совсем другой жанр.

Ну и лжемессия Давид Реувени, процессы португальской инквизиции - все эти исторические события вплетены очень ловко.

Эх, мне бы этот роман, когда мне было лет 13!

В этой книге одно плохо - она слишком быстро прочитывается. :)
Мод

Переоценённые вещи.

Ох, выплесну злость. Кто-то скажет, что я в детство впал, ну да ладно.

Читаю я френдленту в ФБ и ЖЖ, и постоянно натыкаюсь на до смешного благоговейное отношение к некоторым именам и, так сказать, культурным брендам, которых лично я считаю пустышкой, или, скажем так, крайне переоценёнными вещами.

Люди вокруг произносят эти имена с придыханием, не будучи, однако, в состоянии внятно объяснить что именно им так порнавилось и что же революционно нового принесло творчество того или иного деятеля.

Я являюсь ярым противником интеллектуального онанизма, поэтому, если я что-либо не могу понять и не могу получить от людей внятный ответ о ценности творчества очередного гуру, я безо всяких угрызений совести записываю его в УГ.

Вот она, моя горячая пятёрка переоцененных посредственностей:

1) Фильм "Апокалипсис сегодня" - псевдоглубокомысленная туфта на “горячую” тему, ставшая популярной именно из-за горячести темы и духа бунтарства второй свежести. Идеи, высказаваемые в конце фильма - типичная хрень, в стиле рассуждений студента второго курса гуманитарного факультета в каком-нибудь UCLA.

2) Всё творчество Виктора Пелевина, без исключений. Писать кипятком от записанных на скорую руку идей укуренного человека (хоть и довольно эрудированного) - это, по-моему, моветон. Этак скоро народ и писанину с портала стульчик.нет высокой литературой объявит.

3) БГ, конечно же. При Совке молодые фрондёры во всём искали скрытый смысл и подтекст. Оттого, наверное, многие считали, что если человек загадочно и лукаво посматривает на публику задумчивым взглядом и несёт пургу с вкраплениями эзотерики, то он дико смел и прогрессивен. Восторженные девушки ещё и от внешности Бореньки в восторг приходили. Однако, если отмести ностальгическую шелуху, то, как мне кажется, мало что останется.

Кто-то скажет: но ведь мелодизм! Сомневаюсь. Был бы мелодизм - вещи Гребня и за рубежом стали бы слушать, а так его англоязычный проект Radio Silence, старательно раскручиваемый Дэвидом Стюартом, ни к чему не привёл.

4) Курёхин. Nuff said. Возомнивший о себе задрот, чьи заумные пьесы слушали бы полтора человека, если б не перестройка и склонность сабжа к эпатажу. “Ленин-гриб” - это все помнят, а вот как насчёт того, чтоб про его творчество что-нибудь серьёзное сказать?

У меня, честно говоря, только “Воробьиная оратория” хоть как-то пошла, а остальные вещи ничего, кроме головной боли не принесли.

5) Добрая половина всего, что называется Progressive Rock. Все эти пафосные, самовлюблённые болваны, все эти роджеры уотерсы и брайаны ино, охуевающие от собственного дутого величия и на полном серьёзе считающие себя чуть ли не апостолами новой веры.

Ситуацию усугубляет желание вышеупомянутых персонажей высказаться по любому вопросу (от бойкота Израиля до изменений климата) и дать в пример своё Авторитетное Мнение, оказывающееся чаще всего обычной дилетантской лажей.

В музыкальном же смысле прогрессив-рок, если не считать нескольких редких исключений, - перегруженная ненужными отступлениями и вкраплениями длинная занудная тягомотина, которую могли слушать только под трипом или только для того, чтоб показать свою элитарность и глубину интеллектуальных устремлений.

Ну и, говоря о Курёхине, БГ и прогрессив-роке, выражу свой взгляд на вещи, раз уж пошла такая пьянка. Профессор Йоав Мория, у которого мне довелось учиться, часто сравнивал математику с музыкой: в обоих случаях речь идёт о совершенно абстрактных вещах, которые, будучи записанными на бумаге, обогащают наш мир, делают его многомерным и всё более интересным и глубоким.

И вот верю я, что математика не продвинулась бы ни на йоту, если б в науку шли люди, желающие заниматься ей исключительно из-за красивых математических знаков, или ради того, чтоб написать самое длинное и изобилующее переменными уравнение.

Математика, как мне кажется, вообще пытается всегда найти самый простой путь. При этом желательно - как можно более красивый, с цветущим кустарником по краям дороги. А то, что приходится преодолевать многочисленные трудности - так трудности это средство, а не цель. С трудностями борются, а не восторгаются ими.

И я верю, что похожее верно и для музыки, и для литературы. Выстраивать огромную, неуклюжую многотомную или получасовую махину в случае, если есть возможность быстро, просто и метко высказать всё - это глупость.

Вот почему для меня творчество группы Clash или Police покрывает прогрессив как бык овцу, а Чехов всегда гораздо предпочтительнее некоторых многотомных “учителей жизни” из школьной программы.
Мод

по просьбе почтенной публики! сегодня на арене!

Очень полезная статья. Пиарю с удовольствием:

Оригинал взят у tandem_bike в по просьбе почтенной публики! сегодня на арене!
Моля Блюм, рыжий клоун!

Люди, те кого я описала - заметьте - все вполне успешные вписавшиеся адаптированные в Aмерике люди, все востребованы, даже поэт Эма, все уютно живут, ездят к морю, тетешкают внуков и им покупают бессмертные игрушечные железные дороги, и так далее. Однако с точки зрения "культурной ассимиляции" они между единицей и тройкой на десятибальной шкале. И часто дети их тоже не очень американцы.

Чтобы "культурно ассимилироваться", надо иметь гибкий и живой американский язык, огромное любопытство, свободное время - и даже деньги - ничего этого у этих моих героев не было в самый важный период "возможной адаптации", первые 5 лет в стране. А потом поздно.

Cultural Literacy - понятие сложное и очень мобильное. Даже язык, входящий туда как главная составляющая, топор в каше из топора.

Язык он живее всех живых и как это, как атом неисчерпаем. Уследить за ним очень трудно, и неологизмы ускользают если не быть профессионалом-лексикографом.

Мои собственные примеры языково-культурных недостаточностей:

1. я например не знала что такое коворкинг, пока Гирит мне не растолковала
2. никаких мемов вышедших из фильмов таррантино я не знаю, я его не выношу
3. те мемы которые для меня ключевые - незнакомы моим детям и их друзьям, я старенький, я даже секси и город не смотрел, не люблю
4. читая Wired я натыкаюсь на абсолютно незнакомые новые концепты-слова, которых лайфспэн обычно неделя
5. поcкольку я индифферентна к спорту, то понимаю только вялое старье первая база, и пропускаю важные аллегории типа онсайд кик, onside kick, хотите расскажу что это?

Что же делать людям не успевшим здесь поучиться, поспать с аборигенами, посмотреть отмотать назад все телевизионные шоу до сороковых? Как им стать "культурно литерат", как засунуть наконец подальше в шкаф Достоевского и его не вынимать, хотя вынимать и Булгакова и Чехова?

Мне кажется самое главное - внимание. Как много больше читать и смотреть и слушать. НПР - ну, бляди, сэр, но других нет - каждый раз когда в машине, забудьте своих Дессана и Скрябина, слушайте НПР... Выберите себе газетку, воскресную, ну НЙТ (бляди-с, но..) или Пост или Глоб, и читайте каждое воскресенье от забора до обеда, не забывайте бизнес-секцию, нуптиалы, обиты - там самое шмаконькое. Забудьте Бергманов и Лелюшей пока, просмотрите всю классику голливуда, начиная с немых. Я серьезно. Погрузитесь в 50е, особое время для Америки, последние времена до революции. Перечитайте Набокова, Лолиту Пнина и Мемори, НЕ ПО-РУССКИ. Вообще забудьте про русский, вспомните потом, в жеже. Поймите про бит дженерэйшн, прочитайте пару серьезных книг про Вьетнам, копните вглубь и узнайте про Кастера, про индeйские войны и про Гражданскую, это же все жутко интересно на самом деле.

Читайте без системы, по принципу "хорошо написано" - если книга не нравится, рассердитесь и бросьте (ТМ АПЧ) и хватайте следующую. Не гнушайтесь сериалами. Пoпробуйте и выплюньте то что американцы называют poetry. Покупайте ежегодно Бест Американ Шорт Сториз, и хотя бы половину осильте. Читайте 2 Бук Ревью (NYRB, NYTBR) и активно покупайте пару книг в неделю, дешевле бухла. Смотрите идиотские новости, смотрите СНЛ, смотрите все ТЕДы какие сможете, смотрите 60 минут и Опру, в общем будьте всеядны. Поймите про нашу религию, американский футбол, пусть слово "конференция" для вас приобретет новый смысл, если вы не знаете что значит варсити то погуглите тоже... с детьми просмотрите все идиотские "школьные кино". Прочитайте Маленький Домик На Прерии, прочитайте всю школьную программу ваших детей, очень вам поможет!

И оно на вас опустится, благодать культурной принадлежности и понимания.

ну и заодно про язык.

1. не ругайтесь по-английски, а то будете выглядеть и грязно и глупо, как я с моим русским матом, вам это надо??
2. не сокращайте дон'т don't, isn't и прочее, никогда, ду нот, do not, is not, приучите себя
3. не используйте устоявшихся выpажений даже типа to make a long story short, пардон май френч - пошло, Карлица. "я упал с вагона" - не надо. не надо выражений и аналогий. будьте просты как дети.
4. никогда не пытайтесь шутить. не выйдет. не поймут-с. другой юмор.
5. никогда не переводите ничего с русского. вообще ничего. говорите с нуля - а то будет болезненное непонимание.
4. говорите медленно и раздельно, нe дай вам бог сливать слова и слоги. помните что в лучших домах фила и бос говорят Гар-Ден и Д-Жор-Дж
7. помните что в английских словах кроме односложных - столько же ударений сколько слогов. Рашш-ан Ре-Во-Лю-шан, а не рашн рвлюшн, понимаете?



Bсе, я слез с мыльной коробки (погуглите!) и пошел работать, а вам спокойной ночи.

Отдышусь и серьезно займусь керуаковщиной, только надо мой дневник прочитать, лежит где-то.

Змеюка -2

Извраще.

Для своей младшей внучки мои родители периодически читают хорошие детские стихи - Маршак, Чуковский...

Как-то на днях, когда подвозил племянницу деду с бабкой, заглянул я в одну из тех детских книг-сборников. А там - пушкинская "Сказка о мёртвой царевне", не читанная мной чуть ли не с первого класса.

Так вот: некоторые пушкинские строки в наши дни приобрели странноватое звучание. В частности, семеро богатырей стали похожи на шайку скинхедов:

Перед утренней зарею
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Серых уток пострелять,
Руку правую потешить,
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорского черкеса.


Натуральная банда скинов, причём, весьма шаловливых (это я про “руку правую потешить”). Да и вообще нахождение принцессы у богатырей звучит очень двусмысленно:

День за днем идет, мелькая,
А царевна молодая
Всё в лесу; не скучно ей
У семи богатырей.


Интересно, смогу ли я когда-нибудь читать всё это ребёнку, сохраняя спокойное выражение лица?
ярость

Дело №34840

Читаю Войновича - "Дело №34840". А там такой пассаж:

"Я не знаю, действовал ли поэт Евгений Евтушенко по чьему-то заданию или сам от себя старался, но в те дни он каждого встречного-поперечного и с большой страстью убеждал, что никто меня не травил (интересно, откуда ж ему это было известно?), всю эту историю про отравление я для чего-то наврал. Зуд разоблачительства по отношению ко мне у него не угас с годами, он через пятнадцать лет после случившегося публично (на заседании «Апреля») и ни к селу ни к городу вспомнил эту историю и опять повторял, что я вру. Неосмотрительно хвастаясь своей осведомленностью: «Поверьте мне, уж это я точно знаю». Не буду говорить подробно о той роли, которую играл этот человек в годы застоя. Возможно, когда-нибудь еще будет написана его биография, а может, даже роман о нем (вроде «Мефисто» Клауса Манна), и там будет показано, как и почему человек яркого дарования превращается в лакея полицейского режима. «Талант на службе у невежды, привык ты молча слушать ложь. Ты раньше подавал надежды, теперь одежды подаешь». Эти написанные им слова ни к кому не подходят больше, чем к нему самому."

Вот не знаю почему, но верю я Войновичу на все сто. Евтух - это эдакий Барон Майгель Булгакова. Или адаптированная ко временам застоя версия Алексея Толстого.

Противно.
Змеюка -2

Интересное совпадение.

Российский министр иностранных дел Сергей Лавров, оказывается, способен не только претворять в жизнь мудрую политику дорогого Владимира Владимировича - он ещё и панегирики писать горазд. Вот какую оду он отгрохал на очередной юбилей своего бывшего начальника - Евгения Примакова:

ЕВГЕНИЮ МАКСИМОВИЧУ ПРИМАКОВУ

Максимыч - честь, Максимыч - совесть,
Не уронить и не пропить.
Максимыч - и роман, и повесть
Эпохи, где случилось жить.

Collapse )

Начало стихотворения и особенно его ритм что-то смутно мне напомнили. Покопался в памяти - постойте, постойте... Ну да, конечно!

Наш царь — Мукден, наш царь — Цусима,
Наш царь — кровавое пятно,
Зловонье пороха и дыма,
В котором разуму — темно.

Наш царь — убожество слепое,
Тюрьма и кнут, подсуд, расстрел,
Царь-висельник, тем низкий вдвое,
Что обещал, но дать не смел.

Он трус, он чувствует с запинкой,
Но будет, — час расплаты ждет.
Кто начал царствовать — Ходынкой,
Тот кончит — встав на эшафот.

Константин Бальмонт.

И вот вопрос: а не имел ли какой задней мысли г-н Лавров, когда он клепал дорогому шефу своё стихотвореньице?
Змеюка -2

Семейка Стоговых.

До сих пор одно из самых болезненных моих воспоминаний детства: шестой класс, в начале года получаем в библиотеке учебники. Выдают нам потрясающий новый красочный учебник "Happy English" - с картинками, комиксами, с интереснейшими какими-то играми...

А через пару дней нам говорят, что произошла ошибка, и просят сдать обратно всю эту красоту. Взамен мы получили окаменевший советский кал Старкова-Диксона 1988 года выпуска с тошнотворной семьёй Стоговых, один лишь вид которых побуждал к лёгким формам вандализма.

Количество подрисовок на половую тематику, выпавших на долю учебника в целом и Стоговых в частности, не поддаётся исчислению.

Я всегда был приличным мальчиком, поэтому мои подрисовки относились только к гетеросексуальной тематике. А у одноклассников проскальзывали и инцест, и зоофилия, и ахтунг.
Мод

О чём рассказывают монеты.*

Вот эта, довольно интересная статья Александра Непомнящего о лавине поддельных десятишекелевых монет, обрушившейся на Израиль лет десять назад, напомнила мне об одной уникальной монетке, уже несколько лет валяющейся у меня на балконе.

Эту уникальную подделку какой-то бессовестный базарный торговец ухитрился своё время подсунуть вместо сдачи моему отцу, занятому укладыванием свежих покупок в сумку.

То ли товарищи палестинские фальшивомонетчики перепутали пуансон с матрицей, то ли по ошибке начали штамповать "негативом" заготовки - в общем, рисунок на аверсе получился перевёрнутым наизнанку, и вместо монеты достоинством в 10 шекелей получилась смехотворная фигня с надписью "01".

Вот как эта моя прелесть выглядит. Для сравнения: слева обычная десятишекелевая монета.

Реверс:


Collapse )

Хотя в последнее время количество поддельных монет значительно уменьшилось, не будет лишним напомнить вкратце основные признаки подделок:

1) Нечёткий рисунок. Следствие плохой штамповки и некачественного негатива.

2) Вес. Обычно подделки значительно легче оригинала.

3) Несовпадение рисунков. Очень часто верхушка пальмы на аверсе не совпадает с точкой, на которую указывает номинал на реверсе. Иначе говоря - две строны монеты "смотрят в разные стороны", они повёрнуты по отношению друг к другу. Это самый частый дефект у фальшивок.

А мои "01 шекелей" уже обещаны Александру Непомнящему и при первой же возможности перейдут к своему новому хозяину . Пусть лучше хранятся у серьёзного нумизмата: всё лучше, чем пылиться у меня на балконе.

* Название поста - дань потрясающей книге профессора БГУ Валентина Наумовича Рябцевича, одной из настольных книг моей юности. Очень её всем рекомендую.
Мод

Хуесос Лимонов и его чувство эстетической брезгливости

Оригинал взят у dolboeb в Хуесос Лимонов и его чувство эстетической брезгливости
С подачи издателя и друга Михаила Котомина прочитал роман Эдуарда Лимонова «В Сырах».
Читается этот текст легко и с удовольствием, благо не слишком длинный.
О ста девяти рублях, отданных ЛитРесу за это удовольствие, не жалею ни разу.
Кто купит бумажную версию — тоже, полагаю, не пожалеет.

Основная драма лирического героя, увы, описывается одной фразой: хуесосу хочется сойти за доктора Фауста, но одного пожилого возраста для этого недостаточно.
Эдуард Лимонов между минетами
Автор очень отчётливо понимает, что вся его бурная творческая и политическая судьба в полной мере описывается словом хуесос, и его это страшно беспокоит. Поэтому он пытается впечатлить читателя двумя вещами: сексуальным успехом у малолеток и обилием круглосуточных телохранителей-слуг-шофёров, без которых ему, в интересах партии, «запрещено» выходить даже на лестничную клетку. На кой хер те самые телохранители автору понадобились, и кто оплачивает их услуги, в повествовании не сообщается. Там нет ни одной сцены нападения, покушения, провокации, от которой охрана могла бы лирического героя спасти и уберечь. Так что основное назначение этой охраны (без которой лирический герой не может даже, хлопнув дверью, выйти из квартиры после разрыва с очередной любовницей или женой) — подтверждать его высокий статус охраняемого лица. Эта неизвестно кем проплаченная охраняемость — единственное доказательство состоятельности и значимости автора. Единственное свидетельство, что он не тот хуесос, каким он остался в памяти читателей своего opus magnum, а серьёзный российский политический деятель. Раз есть охрана — значит, уже не хуесос. Жрица, Постум, и общается с богами.

К сожалению, всё остальное повествование противоречит этому тезису. Охрана-то есть, круглосуточная и посменная, даже в новогоднюю ночь не знающая сна, но лирический герой её нисколько не стесняется, и в её присутствии ведёт себя как полнейший хуесос. Которому тайный спонсор оплатил машины, бензин и охрану — но какими услугами лирический герой отплачивал за эту щедрость, в книге не сказано. Впрочем, если кому-то в самом деле интересно, как и у кого лирический герой насосал на гламурный образ жизни в последнюю пару лет, ответ вполне публичен.

Отдельно трогательно в книжке выглядит объяснение, почему её автор и лирический герой когда-то считал зазорным сосать мужской член за деньги:

Тут я про­ти­во­по­ло­жен Гё­те, я не сми­рил­ся,я не по­шёл на служ­бу к го­су­дар­с­т­ву. Из чув­с­т­ва эстетичес­кой брез­г­ли­вос­ти, приз­на­юсь. Ко­ро­лю бы, я бы, по­жа­луй, по­ду­мал, слу­жить или не слу­жить. Меня бы, как Гё­те, воз­мож­но, соб­лаз­нил бы Бо­на­пар­т. Да­же, кто зна­ет, мо­жет быть, гер­цог Сак­сон-Веймарский. Но скуш­ные ти­ра­ны моей эпо­хи?! Не­мыс­ли­мо. Эс­те­ти­чес­ки не­воз­мож­но для меня ра­бо­тать с мел­ки­ми офи­це­ри­ка­ми и ад­во­ка­тиш­ка­ми моей эпо­хи. Это зна­чит от­ка­зать­ся доб­ро­воль­но от сво­его ве­ли­чи­я. А для них не­мыс­ли­мо ра­бо­тать со мной.

Быть не­та­лан­т­ли­вы­ми, ба­наль­ны­ми пу­чег­ла­зы­ми ти­ра­на­ми, а имен­но та­кие сей­час у влас­ти в моей стране, – это прес­туп­ле­ние про­тив Рос­си­и. Не­та­лан­т­ли­вый пре­зи­дент об­ре­ка­ет на ску­ку и тос­ку сто со­рок мил­ли­онов лю­дей.


Видимо, в какой-то момент кончились деньги на содержание автопарка и дивизиона охраны, так что чувство эстетической брезгливости пришлось засунуть себе туда, где раньше бывал только член негра.

Что поделаешь, стиль жизни охраняемого лица требует жертв.